علاقه مندی های مرتبط خود را ساماندهی کنید و به اشتراک بگذارید...

A.m.ir

امیر اردستانی - کارشناس مترجمی زبان انگلیسی


چگونه زبان انگلیسی را بیاموزیم؟
چگونه زبان انگلیسی را بیاموزیم؟
حرف تعریف معین و حرف تعریف نا معین
حرف تعریف معین و حرف تعریف نا معین
۳۶۵-۰۰۸ نشانی از توجه
۳۶۵-۰۰۸ نشانی از توجه
ترجمه شعر صدای پای آب سهراب سپهری
ترجمه شعر صدای پای آب سهراب سپهری
فصلنامه مترجم – شماره ۴
فصلنامه مترجم – شماره ۴
چگونه معنی کلمات را هنگام خواندن، پیدا کنیم؟
چگونه معنی کلمات را هنگام خواندن، پیدا کنیم؟
۱۰ کلمه ای که معمولا از نظر معنایی شما را به اشتباه می اندازند
۱۰ کلمه ای که معمولا از نظر معنایی شما را به اش ...
ESLPodcast 21 – صحبت کردن درباره خود
ESLPodcast 21 – صحبت کردن درباره خود
۳۶۵-۰۰۷ هر عشقی را دلی در جایی پذیراست
۳۶۵-۰۰۷ هر عشقی را دلی در جایی پذیراست
فصلنامه مطالعات ترجمه – شماره ۳
فصلنامه مطالعات ترجمه – شماره ۳
فصلنامه مترجم – شماره ۳
فصلنامه مترجم – شماره ۳
ESLPodcast 20 – خرید کامپیوتر جدید
ESLPodcast 20 – خرید کامپیوتر جدید
۱۰ مورد از جالب ترین عبارت های آنلاین
۱۰ مورد از جالب ترین عبارت های آنلاین
چگونه لهجه خود را کاهش دهيم!
چگونه لهجه خود را کاهش دهيم!
۳۶۵-۰۰۶ گل هایی که در زندگی شکوفا می شوند
۳۶۵-۰۰۶ گل هایی که در زندگی شکوفا می شوند
۱۰ نکته برای بهبود گرامر شما
۱۰ نکته برای بهبود گرامر شما
پنج چيز كه برخی از مترجم‌ها نمی دانند!
پنج چيز كه برخی از مترجم‌ها نمی دانند!
عبدالمحمود رضوانى: دشواری هاى ترجمه
عبدالمحمود رضوانى: دشواری هاى ترجمه
فصلنامه مطالعات ترجمه – شماره ۲
فصلنامه مطالعات ترجمه – شماره ۲


Powered by:
WordPress Pinterest theme


‎بالا