فصلنامه مطالعات ترجمه – شماره ۲

سال اول، شماره ۲، تابستان ۱۳۸۲

فهرست مطالب

  • سخن آغازین
  • وضعیت كنونی آموزش ترجمه در ایران – حسین ملانظر 
  •  رایانه و ترجمه – زهره بهجو  
  •  سویه گی در ترجمه شفاهی – كامبیز محمودزاده
  •  تاملی در برنامه مترجمی دانشگاهها و راهكارهای برای حل مشكل – سید علی میرعمادی  
  • نگاهی به فرایند برگردان شعر – كورش صفوی
  • كارشناسان ارشد مترجمی: حرفهایی ناگفته – سید حسین حیدریان
  • تربیت مترجم – سید محمد ضیاء حسین
  •  كاستی های آموزش ترجمه در ایران – فاطمه میرزا ابراهیم تهرانی

               

چكیده های مقاله های انگلیسی               

  • روش های صورت گرا و معنی گرا در ترجمه انگلیسی- سالار منافی اناری
  •  ترجمه متون مطبوعاتی: بررسی مشكلات دانشجویان ایرانی در ترجمه – رامین رحیمی