فصلنامه مطالعات ترجمه – شماره ۵
سال دوم، شماره ۵، بهار ۱۳۸۳
فهرست مطالب:
- رویکردی نقش گرا به ساختار اطلاعاتی جمله در ترجمه – علیرضا خان جان
- فرهنگ در ترجمه و ترجمه عناصر فرهنگی – حسن هاشمی میناباد
چکیده مقاله های انگلیسی
- جملات فارسی با افعال انتهایی در ترجمه همزمان – کریم شعبانی
- صحت، صراحت و سلاست در ترجمه متون دینی – سالار منافی اناری
- مشخصه های آلفا، بتا و گاما در ترجمه – رامین رحیمی
- ترجمه متون علمی – طاهر سرحدی