فصلنامه مترجم – شماره ۴
سال اول، شماره ۴، زمستان ۱۳۷۰
فهرست مطالب:
- ترجمه شعری از سهراب سپهری
- تاملی در روش کنونی آموزش ترجمه – بهزاد قنسولی
- مصاحبه با بهاءالدین خرمشاهی؛ ترجمه ابواب جمعی هنر ادبیات است
- نقدی بر رساله ای در اصول ترجمه
- جفری هانتزمن مترجم: دکتر مجدالدین کیوانی
- فرهنگ اصطلاحات ترجمه؛ تکنیکهای هفت گانه ترجمه – علی خزاعی فر
- آینه، دانی که تاب آه ندارد – بهزاد قادری
- ویرایش و نقد ترجمه
- مراحل ابتدایی ترجمه
- ماریا جولیاساینز مترجم: سیدمحمدرضا هاشمی
- ترجمه زبان عامیانه
- مشکلات فرهنگی در ترجمه متون سیاسی از عربی به انگلیسی – لئون . ی. بارخو مترجم: علیرضا نوری گرمرودی
- پیام فدراسیون بین المللی مترجمان به وزرای فرهنگ کشورهای جهان – محمود هاشمی کرمانی