فصلنامه مترجم – شماره ۸

سال دوم، شماره ۸، زمستان ۱۳۷۱

فهرست مطالب:

  • ستاره دور -نادر نادرپور  مترجم: رضا رادفرنیا
  • ساخت گفتمانی و متنی رباعیات خیام – دکتر لطف الله یارمحمدی
  • سه گونه ترجمه  – جان درایدن  مترجم: سارا خزاع
  • معرفی ترجمه های برگزیده: ضد خاطرات – صالح حسینی
  • فرهنگ اصطلاحات ترجمه: توازن – علی خزاعی فر
  • لغزشگاه های ترجمه از عربی به فارسی و بالعکس – یوسف حسین بکار  مترجم: محمد عباس پور
  • بخی از ترجمه رساله شکوی الغریب – عین القضاه همدانی
  • کتب و مقالات ترجمه؛ فایده انس با زبان فارسی در ترجمه/ لزوم انس با ادب فارسی در ترجمه – دکتر یوسفی، صالح حسینی
  • نقدی بر ترجمه داستان کوتاه؛ مضمون خائن و قهرمان – محسن رفیعی نژاد
  • معرفی و نقد چند واژه نامه – علی خزاعی فر
  • معرفی کتاب: درآمدی بر اصول و روش ترجمه دکتر کاظم لطفی پور ساعدی
  • تکنیک های آموزش ترجمه؛ آموزش جنبه های مختلف فعل – آلن داف  مترجم: سیدمحمدرضا هاشمی
  • سرباز کوچولو – دکتر افضل وثوقی

 

برای مشاهده کامل مطلب روی لینک بالای صفحه کلیک کنید.